Ja fa més de dues setmanes que s’ha estrenat la pel·lícula d’en “Tirant lo Blanc” i segueixen emetent-la en català en només vuit cinemes d’arreu dels Països Catalans. Només al barri de Gràcia de Barcelona, a Igualada, a Andorra, a Girona i Lleida ciutat, a Olot, a Mataró i a la ciutat mallorquina de Manacor.
Crec que és absurd discutir si s’ha de doblar al català central, al valencià, al tortosí o al nord occidental, el que hem de demanar és el que molt possiblement voldria el seu autor, que no es descrimini la nostra llengua i es respecti l’elecció lingüística que va fer ell mateix, Joanot Martorell, al escriure la novel·la de “Tirant lo Blanc” en valencià, català.
Crec que és absurd discutir si s’ha de doblar al català central, al valencià, al tortosí o al nord occidental, el que hem de demanar és el que molt possiblement voldria el seu autor, que no es descrimini la nostra llengua i es respecti l’elecció lingüística que va fer ell mateix, Joanot Martorell, al escriure la novel·la de “Tirant lo Blanc” en valencià, català.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada